有人在蒙特利尔一班地铁上意外看到某人用笔记本在忙些什么:

尽管屏幕内容十分模糊且有PS嫌疑,但从依稀可辨的“Shadow of the Tomb Raider”可知这也许是下一部劳拉新作的标题。
Kotaku的编辑已从线人那里获知:该标题为真,开发中的劳拉新作确以此为名。
倘若如此,在喊了20年“丽影”之后,“Shadow”翩然而至,这下该怎么称呼……古墓丽影之影?劳拉之影?或利用港台的译法称为“古墓奇兵之影”?
有人在蒙特利尔一班地铁上意外看到某人用笔记本在忙些什么:

尽管屏幕内容十分模糊且有PS嫌疑,但从依稀可辨的“Shadow of the Tomb Raider”可知这也许是下一部劳拉新作的标题。
Kotaku的编辑已从线人那里获知:该标题为真,开发中的劳拉新作确以此为名。
倘若如此,在喊了20年“丽影”之后,“Shadow”翩然而至,这下该怎么称呼……古墓丽影之影?劳拉之影?或利用港台的译法称为“古墓奇兵之影”?
网站名称:九州之窗
未经本站书面特别授权,请勿转载或建立镜像